Це варто почитати

Леся Українка: 150 імен

Ментальність у слові: шлюбна лексика українською та російською

 «Слово – полова, але огонь в одежі слова...» (Іван Франко).

Мовленнєвий потік автоматичний. Коли ми говоримо, не задумуємось про слова та їхні значення.

Однак, пригледівшись до слова, можна розкрити психологію цілого народу, його спосіб мислення та світогляд.

Погортайте і розгляньте декілька українських слів у порівнянні з "сусідськими".

На них можна побачити той невидимий, невідчутний наліт — ментальний код, закладений предками-носіями.

Маленький приклад різниці в ментальних кодах: слово "жена" (здатна до дітонародження) — це назва за функцією, утилітарною особливістю, а ось "дружина" (друг, товариш) стосується духовного світу, чуттєвості, якостей людини.






Так, мовне питання розколює. Розколює тих, хто і так має різні світобачення. Але мова і єднає. Єднає тих, хто хоче цієї єдності і прагне її.

Коментарі